42. Songs of the Mountain Spirit Ceremony, Chiricahua Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
42. Songs of the Mountain Spirit Ceremony, Chiricahua Apache Text | ||
The Big Blue Mountain Spirit in the east,
(42.7)[7]
Ha'óó'áͅí biyaazhiͅ Gáͅhéntsodatł'izhń,
Cheełkédighiͅné, cheełkénant'áń,
Yálátakooghaͅ,
Datł izhe bee'iłnágazi,
'Ázhiͅ shiłdighiͅdeest'áͅ;
Baashił'aandígo, baagoł'aandí;
Gáͅhé bikéleezh łitsoí beebideeláta,
Bee'iłch'áͅyeet'íͅ.
Nandi'áí biyaazhiͅ,
K'osłitsoí beelátakooghaͅ,
Gáͅhéntsołitsoń;
K'osłitso'é shiłhányaanásééł,
Datł'izhe bee'iłnágazi,
Shiłdighiͅdeest'aͅ.
'I'óó'áͅí biyaazhiͅ, Gáͅhéntsołigań,
K'osłigaí yeebighaͅ,
Datł izhe bee'iłnágazi,
Shiłdighiͅdeest'áͅ;
Baashił'aandígo, baagoł'aandí;
'Áshíͅ ndé goosłíͅ.
Náhákosí biyaazhiͅ Gáͅhéntsodiłhiłń,
K'osdiłhiłí yeebighaͅ,
Koͅoͅghéésh diłhiłí bits'is,
Datł izhe bee'iłnágazi,
Shiłdighiͅdeest'áͅ;
Shaagoł'aandígo, shił'aandí.
Ha'óó'áͅí biyaazhiͅ Gáͅhéntsodatł'izhń,
Cheełkédighiͅné, cheełkénant'áń,
Yálátakooghaͅ,
Datł izhe bee'iłnágazi,
'Ázhiͅ shiłdighiͅdeest'áͅ;
Baashił'aandígo, baagoł'aandí;
Gáͅhé bikéleezh łitsoí beebideeláta,
Bee'iłch'áͅyeet'íͅ.
Nandi'áí biyaazhiͅ,
K'osłitsoí beelátakooghaͅ,
Gáͅhéntsołitsoń;
K'osłitso'é shiłhányaanásééł,
Datł'izhe bee'iłnágazi,
Shiłdighiͅdeest'aͅ.
'I'óó'áͅí biyaazhiͅ, Gáͅhéntsołigań,
K'osłigaí yeebighaͅ,
Datł izhe bee'iłnágazi,
Shiłdighiͅdeest'áͅ;
Baashił'aandígo, baagoł'aandí;
'Áshíͅ ndé goosłíͅ.
Náhákosí biyaazhiͅ Gáͅhéntsodiłhiłń,
K'osdiłhiłí yeebighaͅ,
Koͅoͅghéésh diłhiłí bits'is,
Datł izhe bee'iłnágazi,
Shiłdighiͅdeest'áͅ;
Shaagoł'aandígo, shił'aandí.
The Big Blue Mountain Spirit in the east,
The holy Mountain Spirit, the leader of the Mountain Spirits,
The home above the sky,
The cross made of turquoise,
There the ceremony has begun with me;
I am happy over it, he is happy over it;
The tips of his horns are made of the yellow foot dust of the Mountain Spirits,[19]
By means of them, one can see in all directions.[20]
In the south,
The topmost home is made of yellow clouds,
[There is] the Big Yellow Mountain Spirit;
The yellow clouds are moving downward with me,[21]
The cross made of turquoise,
The ceremony has begun with me.
The Big White Mountain Spirit in the west,
His home is made of white clouds,
The cross made of turquoise,
The ceremony has begun with me;
I am happy over it, he is happy over it;
There people have been created.
The Big Black Mountain Spirit in the north,
His home is made of black clouds,
His body of the black mirage,
The cross made of turquoise,
The ceremony has begun with me;
He is happy over me, I am happy.
The holy Mountain Spirit, the leader of the Mountain Spirits,
The home above the sky,
The cross made of turquoise,
There the ceremony has begun with me;
I am happy over it, he is happy over it;
The tips of his horns are made of the yellow foot dust of the Mountain Spirits,[19]
By means of them, one can see in all directions.[20]
In the south,
The topmost home is made of yellow clouds,
[There is] the Big Yellow Mountain Spirit;
The yellow clouds are moving downward with me,[21]
The cross made of turquoise,
The ceremony has begun with me.
The Big White Mountain Spirit in the west,
His home is made of white clouds,
The cross made of turquoise,
The ceremony has begun with me;
I am happy over it, he is happy over it;
There people have been created.
The Big Black Mountain Spirit in the north,
His home is made of black clouds,
His body of the black mirage,
The cross made of turquoise,
The ceremony has begun with me;
He is happy over me, I am happy.
[_]
(42.7) Linguistic Notes
1. bikéleezh 'his foot-dust'. ké- 'foot'; -leezh 'dust'.
2. beebideeláta 'the tips of his horns are made of'. bide 'his horns'; -láta 'tips'.
3. bee'iłch'áͅyeet'íͅ 'by means of them, one can see in all directions'. bee- 'by means of them'; 'iłch'áͅ 'from one another'; -yeet'íͅ ?. The stem of the last form seems to be the -d- form of -'íͅ 'to see' but the prefix yee- does not fit the prog. neut. conjugation of that verb.
[_]
Ethnological Note Ethnological Note
"Horns" refer to the uprights on the masks worn by the masked dancers. They are here associated with yellow dust or pollen.
42. Songs of the Mountain Spirit Ceremony, Chiricahua Apache Text | ||