Songs of the Girls' Puberty Ceremony, Chiricahua Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
Songs of the Girls' Puberty Ceremony, Chiricahua Apache Text | ||
The sun, the rays of the sun, he is holding up his hand [painted] with them;
(40.14)
Jígonaa'áí, shá bitł'óle, yiłdahdałndi;
Shá noóyá,
Nahk'eehiiyá,
Nahańyá,
'Áhóóyá.
Chí, bik'ehgózhóní,
Ts'is'ahnaagháí!
Dleesh, bik'ehgózhóní,
Ts'is'ahnaagháí!
Yeenichí,
Yeenidleesh.
Jígonaa'áí, shá bitł'óle, yiłdahdałndi;
Shá noóyá,
Nahk'eehiiyá,
Nahańyá,
'Áhóóyá.
Chí, bik'ehgózhóní,
Ts'is'ahnaagháí!
Dleesh, bik'ehgózhóní,
Ts'is'ahnaagháí!
Yeenichí,
Yeenidleesh.
The sun, the rays of the sun, he is holding up his hand [painted] with them;
The sun has come down,
It has come upon you,
It has come to you,
It has gone inside.
Red clay, its power is good,
Long life!
White clay, its power is good,
Long life!
He will paint you red with it,
He will paint you white with it.
The sun has come down,
It has come upon you,
It has come to you,
It has gone inside.
Red clay, its power is good,
Long life!
White clay, its power is good,
Long life!
He will paint you red with it,
He will paint you white with it.
Songs of the Girls' Puberty Ceremony, Chiricahua Apache Text | ||