The Old Woman's Grandson, Chiricahua Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
The Old Woman's Grandson, Chiricahua Apache Text | ||
Then the ring had been lost to this boy.
(38.23)
'Ákoo díń 'icheeshkéń gostsah baaha'oołtoͅná'a.
'Ákoo 'ádíń nndézhíígoń bégoosiͅiͅná'a.
'Ákoo:
'Ákoo díń 'icheeshkéń gostsah baaha'oołtoͅná'a.
'Ákoo 'ádíń nndézhíígoń bégoosiͅiͅná'a.
'Ákoo:
"Gostsahí'a?"
biiłndíná'a.
Then the ring had been lost to this boy.
And this rich man found out about it.
Then:
And this rich man found out about it.
Then:
"Where is the ring?"
he said to him. The Old Woman's Grandson, Chiricahua Apache Text | ||