University of Virginia Library

Search this document 
The Child of Water, Chiricahua Apache Text

excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes

collapse section 
 1.1. 
 1.2. 
 1.3. 
 1.4. 
 1.5. 
 1.6. 
Then White Painted Woman went about weeping.
 1.7. 
 1.8. 
 1.9. 
 1.10. 
 1.11. 
 1.12. 
 1.13. 
 1.14. 
 1.15. 
 1.16. 
 1.17. 
 1.18. 
 1.19. 
 1.20. 
 1.21. 
 1.22. 
  
  

Then White Painted Woman went about weeping.

(1.6)[6]
`Ákoo Isdzánádleeshéń chaałnaagháná'a.
"Ha'yágonáhé gózhóͅgo niigosdzání bikázhiͅ ndé gólaaná!"
ndíná'a.

Then White Painted Woman went about weeping.
"How can people be created on the surface of the earth!"
she said.

 
[_]
(1.6) Linguistic Notes

1. chaałnaagháná'a 'she went about weeping'. chaał is a form of the theme -cha 'to weep' [act. intr.] plus a suffix -ł 'while--ing'. naaghá is the third person imperfective mode of naa-...[si- perf.]- 'one person moves about' [act. intr.]. naa- 'about'. The imperfective stem of this verb varies with the person [naashá 'I go about ', nann 'you go about', naajighá 'he goes about'] presumably because the pronoun has combined in various ways with the initial stem consonant.

2. ha'yágonáhé 'how, in what way'. ha' the interrogative pronoun stem [see Grammatical sketch §4] plus -, postposition, and -go subordinating enclitic give the interrogative or indefinite pronoun ha'yágo 'how, somehow'. - is an enclitic denoting emphasis and - [also heard -hee], is an interrogative enclitic.

3. gózhóͅgo 'it, being good'. Third person with place pronoun of ni-...-zhóͅ 'to be good' [imp. neut. intr.]. ni- disappears in the third person leaving a high tone on go-. In this context, gózhóͅgo loses its literal meaning and simply adds emphasis to the preceding interrogative pronoun.

4. niigosdzání 'the earth'. A compound of ndii- 'earth' [compounded form nii-] and gosdzáń meaning unknown. This compound refers to the earth or to the universe in general whereas ndii is used when the reference is merely to the surrounding country.

5. bikázhiͅ 'on its surface'. - 'surface, top' [indep. pp.]; -zhiͅ 'to' [pp.]; bi- third person possessive; referent, earth.

6. gólaaná 'would they be created!' góla third person optative mode of go-...[si- perf.]-laa 'to be born, created' (act. intr.). - emphatic enclitic.

7. n díná'a 'she said, it is said'. Third person imperfective mode of di-...[hi- perf.]-n 'to say' [act. intr.]. di- is a prefix employed with verbs of saying, speaking, making a noise, etc. The third person form is irregular, the prefix having been lost.

8. The part of this sentence within the quotation marks is meant to be an intensified exclamatory interrogative. The use of the enclitics - and -, the use of gózhóͅgo, and the selection of the optative mode for the principal verb all serve to give this meaning. White Painted Woman is in despair; her children are all being destroyed by the giant; she is seeking to circumvent him and populate the earth.