University of Virginia Library

Search this document 
The Child of Water, Chiricahua Apache Text

excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes

collapse section 
 1.1. 
 1.2. 
 1.3. 
 1.4. 
 1.5. 
 1.6. 
 1.7. 
 1.8. 
 1.9. 
 1.10. 
 1.11. 
 1.12. 
 1.13. 
 1.14. 
Then [one day] she had taken him out [of the hole].
 1.15. 
 1.16. 
 1.17. 
 1.18. 
 1.19. 
 1.20. 
 1.21. 
 1.22. 
  
  

Then [one day] she had taken him out [of the hole].

(1.14)[14]
`Ákoo hanáájóółtíͅná'a.
`Áń bizáͅáͅyéń biłgózhóͅgo tsíbaͅaͅee naagháná'a.
`Ákaa hikék'ená'a.
Then [one day] she had taken him out [of the hole].
The little one walked happily about at the fireside.
There [were] his tracks.
 
[_]
(1.14) Linguistic Notes

1. hanáájóółtíͅná'a 'she had taken him out again, it is said'. 3a person perfective mode of ha-náá-...[hi- perf.]-l-tee 'to take an animate object out again' [act. tr.]. Theme: 'to handle an animate object'; prefixes: ha- 'out'; náá- 'again' [requires the -1- class]. Cf. note 1.12, §3.

2. 'áń bizáͅáͅyéń 'that little one'. 'áń, demonstrative stem - plus the relative enclitic -ń [see Grammatical Sketch, §3]. Note that bizáͅáͅyéń is here translated without the possessive [see note 1.5, §7].

3. biłgózhóͅgo 'he, being happy'. gózhóͅ 'there is good, happiness', third person place subject of ni- -zhóͅ 'to be good, happy' [imp. neut. intr.; ni- adjectival prefix]. Cf. note 1.6, §3. gózhóͅ is prefixed by the object pronoun bi- 'him' and the postposition ł- 'with, accompanying'.

4. tsíbáͅáͅee 'at the side of the fire'. tsí [also heard tsídí] 'fire, glowing coals', followed by the independent postposition -baͅaͅ 'border, edge, and the postpositional enclitic -ee 'at'.

5. 'ákaa hikék'ená'a 'there [were] his tracks, it is said'. This is the same type of verb-less sentence remarked in note 1.4, §1. 'ákaa 'there' [demonstr.]; -kék'e 'trail, tracks', a compound of -- 'foot' [non-possessed form] and -k'e occurring only in this compound. The prefix hi- is a variant third person possessive which is apparently of commoner occurrence in the speech of the older people.