| 1 | Author: | Shillaber
B. P.
(Benjamin Penhallow)
1814-1890 | Requires cookie* | | Title: | Knitting-work | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | University of Virginia Library, Text collection | UVA-LIB-Text | University of Virginia Library, Early American Fiction, 1789-1875 | UVA-LIB-EarlyAmFict1789-1875 | | | Description: | Gentlemen: It has suddenly occurred to me that a preface is
altogether unnecessary, and, therefore, I positively decline writing
one, inasmuch as I have commenced five already, and been compelled
to abandon them all, from sheer inability to complete them.
Prefaces have always seemed to me like drummers for a show,
calling upon people to “come up and see the elephant,” with a
slight exaggeration of the merit of the animal to be exhibited; and
though, in the present case, such enlargement of the fact would
not be necessary, still those disposed to be captious might read our
promises with incredulity. Mrs. Partington, no less than the Roman
dame, should be above suspicion; therefore, this heralding should be
avoided, and her name left with only its olden reputation resting
about it, like the halo of cobweb and dust about an ancient vintage
of port. Her coädjutors, Dr. Spooner, Old Roger, and Wideswarth,
representing the profound, the jolly, and the sentimental, need no
endorsement among the enlightened many who will buy this book;
and we can safely leave them, as lawyers sometimes do their cases
when they have nothing to say, without argument. Again, all will
see for themselves the acid and sugar, and spirit and water, comprised
in the contents of the volume, — forming the components of a
sort of intellectual punch, of which they can partake to any extent,
without headache or heartache, as the sedate therein forms a judicious
corrective of the eccentric and gay which might intoxicate.
The illustrations, by Hoppin, tell their own story, and need no
further commendation than their great excellence. The local
meaning of many of the sayings and doings of the book will, of
course, be readily understood, without explanation or apology; and
the new matter will be distinguished from the old, by the quality of
novelty that generally attaches to that with which we are not familiar.
I thought somewhat of giving the name beneath each individual
represented in our frontispiece; but the idea was dispelled in a
moment, by the reflection that Mrs. Partington — the central sun of
our social system — could not be misinterpreted; while Dr. Spooner,
Prof. Wideswarth, Old Roger, and Ike, were equally well defined;
and the skill of the artist in depicting them needed no aid. Therefore,
all things considered, I think we had better let the book slip
from its dock quietly, and drift out into the tide of publication, to
be borne by this or that eddy of feeling to such success as it may
deserve, without the formality of prefatory bottle-breaking. I leave
the matter, then, as a settled thing, that we will not have a preface. When Mrs. Partington first moved from Beanville,
and the young scion of the Partington stock was
exposed to the temptations of city life and city associations,
it was thought advisable to appoint a “guardeen”
over him. Ike was not a bad boy, in the wicked
sense of the word bad; but he had a constant proclivity
for tormenting every one that he came in contact with;
a resistless tendency for having a hand in everything
that was going on; a mischievous bent, that led him into
continual trouble, that brought on him reproaches from
all sides, and secured for him a reputation that made
him answerable for everything of a wrong character
that was done in the neighborhood. A barber's pole
could not be removed from the barber's door and placed
beside the broker's, but it must be imputed to “that
plaguy Ike;” all clandestine pulls at door-bells in the
evenings were done by “that plaguy Ike;” if a ball or
an arrow made a mistake and dashed through a window,
the ball or the arrow belonged to “that plaguy Ike;” if
on April Fool's day a piece of paper were found pasted
on a door-step, putting grave housekeepers to the trouble
and mortification of trying to pick up an imagined
letter, the blame was laid to “that plaguy Ike;” and if a
voice was heard from round the corner crying “April
Fool!” or “sold,” those who heard it said, at once, it
was “that plaguy Ike's.” Many a thing he had thus to
answer for that he did n't do, as well as many that he
did, until Mrs. Partington became convinced of the
necessity of securing some one to look after him besides
herself. “Miss Parkinson: Your boy has been and tied a culinary utensile to
the caudle appendidge of a canine favorite of ourn, an indignity that wee
shall never submit to. He is a reproach to the neighborhood, and you
must punish him severally. Daring Outrage. — Last evening a burglarious attempt
was made to enter the house of Mr. T. Speed, in
— street; but the burglar threw down a bust of
Shakespeare in the attempt, which attracted the attention
of Mr. Muggins, passing at the time, who pursued the
ruffian over a shed, and boldly attacked him in Marsh
alley, when the villain drew a pistol and threatened to
shoot his assailant, who persistingly stuck to him until
a blow from the butt of the pistol knocked him down,
and the rascal escaped, leaving his hat on the premises,
in which was the name O. Hush. Mr. Muggins treated
him very severely, and it is believed the atrocious
wretch may be detected by the injury he received.
The police are upon his track. “Mr. Milling: Be wary of Upshur. A pitcher that
goes too often to the well may come back broken. “Mr. Milling. — Sir: You may deem me a scoundrel;
but I am to be pitied. I have been led into the
temptation of speculation, have compromised our firm
in its prosecution, and have fled, like Cain, with the
brand of disgrace on my name. But, while thus leaving
like a thief, I solemnly promise that my future shall be
devoted to a reparation of the trouble I have caused.
You shall not hear from me until I am able to wipe the
stain from the name of yours, most ungratefully, “My dear Madam: I am a man of few words — a
friend of your late husband — with means sufficient to
carry out what I propose. I wish to return a portion
of the benefit he conferred upon me, a poor boy. I am
aware of your family circumstances, and would relieve
a portion of your burden. Your youngest daughter
should receive an education. I have the ability to
secure it, and would deem it a favor to be allowed to
incur the expense attending it. The only condition I
propose is that no sense of obligation may be allowed
to overpower you, and no effort be made to discover
the writer. “Dear Partelot: Please excuse me to the family.
I am suddenly called to Mulberry-street. My sister has
arrived from the country. My regards to Mrs. M., and
Misses Matilda and Lily. | | Similar Items: | Find |
|