| 222 | Author: | Tayama, Katai | Add | | Title: | Futon | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | 小石川の
切支丹坂
(
きりしたんざか
)
から
極楽水
(
ごくらくすい
)
に出る道のだらだら坂を下りようとして
渠
(
かれ
)
は考えた。「これで自分と彼女との関係は一段落を告げた。三十六にもなって、子供も三人あって、あんなことを考えたかと思うと、馬鹿々々しくなる。けれど……けれど……本当にこれが事実だろうか。あれだけの愛情を自身に注いだのは単に愛情としてのみで、恋ではなかったろうか」 | | Similar Items: | Find |
223 | Author: | Tokuda, Shusei | Add | | Title: | Arakure | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | お
島
(
しま
)
が
養親
(
やしないおや
)
の口から、近いうちに自分に
入婿
(
いりむこ
)
の来るよしをほのめかされた時に、彼女の
頭脳
(
あたま
)
には、まだ何等の
分明
(
はっきり
)
した考えも起って来なかった。 | | Similar Items: | Find |
226 | Author: | Yokomitsu, Riichi | Add | | Title: | Chichi | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | 雨が降りさうである。庭の桜の花が少し凋れて見えた。父は夕飯を済ませると両手を頭の下へ敷いて、仰向に長くなつて空を見てゐた。その傍で十九になる子と母とがまだ御飯を食べてゐる。 | | Similar Items: | Find |
227 | Author: | Yokomitsu, Riichi | Add | | Title: | Fuyu no onna | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | 女が一人
籬
(
まがき
)
を越してぼんやりと隣家の庭を眺めてゐる。庭には数輪の寒菊が地の上を這ひながら乱れてゐた。掃き寄せられた朽葉の下からは煙が空に昇つてゐる。 | | Similar Items: | Find |
229 | Author: | Yokomitsu, Riichi | Add | | Title: | Marukusu no shinpan | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | 市街を貫いて来た一条の道路が遊廓街へ入らうとする首の所を鉄道が横切つてゐる。其処は危険な所だ。被告はそこの踏切の番人である。彼は先夜遅く道路を鎖で遮断したとき一人の酔漢と争つた。酔漢は番人の引き止めてゐるその鎖を腹にあてたまま無理にぐんぐんと前へ出た。丁度そのとき下りの貨物列車が踏切を通過した。酔漢は跳ね飛ばされて轢死した。 | | Similar Items: | Find |
230 | Author: | Yokomitsu, Riichi | Add | | Title: | Mocho | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | Fは口から血を吐いた。Mは盲腸炎で腹を切つた。Hは鼻毛を抜いた痕から丹毒に浸入された。此の三つの報告を、彼は同時に耳に入れると、痔が突発して血を流した。彼は三つの不幸の輪の中で血を流しながら頭を上げると、さてどつちへ行かうかとうろうろした。 | | Similar Items: | Find |
231 | Author: | Yokomitsu, Riichi | Add | | Title: | Nanakai no undo | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | 今日は昨日の続きである。エレベーターは吐瀉を続けた。チヨコレートの中へ飛び込む女。靴下の中へ潜つた女。ロープモンタントにオペラパツク。パラソルの垣の中から顔を出したのは能子である。コンパクトの中の懐中鏡。石鹸の土手に続いた帽子の柱。ステツキの林をとり巻いた羽根枕、香水の山の中で競子は朝から放蕩した。人波は財布とナイフの中を奥へ奥へと流れて行く。缶詰の谷と靴の崖。リボンとレースが花の中へ登つてゐる。 | | Similar Items: | Find |
232 | Author: | Yokomitsu, Riichi | Add | | Title: | Shinba | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | 豆台の上へ延ばしてゐた彼の鼻頭へ、廂から流れた陽の光りが落ちてゐた。鬣が彼の鈍つた茶色の眼の上へ垂れ下ると、彼は首をもたげて振つた。そして又食つた。 | | Similar Items: | Find |
233 | Author: | Yokomitsu, Riichi | Add | | Title: | Tsumi | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | 私は寂しくなつて茫然と空でも見詰めてゐる時には、よく無意識に彼女の啼声を口笛で真似てゐた。すると下の鳥籠の中から彼女のふけり声が楽しく聞えて来る。で、私もつい面白くなつてそれに応へたり誘つたりする。其中に面倒臭くなると彼女を放つたらかしておいた。が、彼女は猶も懸命にふけり続けた。凝乎とそれを聞いてゐると可哀相になつて来るので、又知らず/\に相手になつてやつたりした。今も私は彼女を呼びかけた。が、もう彼女が居ないのだと気付いて堪まらなく淋しくなつた。私は裏の山を凝乎と見た。 | | Similar Items: | Find |
235 | Author: | Yosano, Akiko | Add | | Title: | Bosei hencho o haisu | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | トルストイ翁に従えば、女は自身の上に必然に置かれている使命、即ち労働に適した子供を出来るだけ沢山生んでこれを
哺育
(
ほいく
)
しかつ教育することの天賦の使命に自己を
捧
(
ささ
)
げねばならぬと教えられ、またエレン・ケイ女史に従っても女の生活の中心要素は母となることであると説かれる。そうしてトルストイ翁では男の労働に対してする余力ある女の助力が非常に貴いものであるとして許容せられるに反し、ケイ女史では女が男と共にする労働を女自身の天賦の制限を越えた権利の濫用だとして排斥せられる相異がある。またトルストイ翁では男女の生活の形式は異っていても一般の天賦においては全く平等であると見られるのに反し、ケイ女史では自然が不平等に作った男女の生活を人間が平等にしようとするのは
放縦
(
ほうしょう
)
であると見られる相異がある。しかし体的労働と心的労働が男に属する天賦の使命であって、女にはそれが第二義の事件であるという思想は二家共に一致している。 | | Similar Items: | Find |
236 | Author: | Yosano, Akiko | Add | | Title: | Bunkagakuin no setsuritsu ni tsuite | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | 私は近く今年の四月から、女子教育に対して、友人と共にみずから一つの実行に当ろうと決心しました。これは申すまでもなく、私にとって余りに突発的なことであり、また余りに大胆なことでもありますが、しかし私には、従来の私の生活と同じく極めて真剣な事業であって、短時日の間ながら、十分慎重に、考えられるだけのことは考えて決心したつもりです。軽率な思立ちでないということだけは断言が出来ます。 | | Similar Items: | Find |
237 | Author: | Yosano, Akiko | Add | | Title: | Fujin kaizo to koto kyoiku | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | 我国の婦人界は人の視聴を引く鮮かな現象に乏しいので毎年同じほどの平調な経過を取って行くように思われますけれど、七、八年前の婦人界を顧みて比較するとその変化の非常なのに驚かれます。例えば
小松原英太郎
(
こまつばらえいたろう
)
氏が文部大臣であった頃と今日との教育主義の推移はどうでしょう。あの頃は世界の大勢に逆行し
併
(
あわ
)
せて我我若い婦人の内部要求を無視した旧式な賢母良妻主義が一般女子教育家の聡明を
脅
(
おびや
)
かして、近く叙勲された女流教育家たちなどが
倉皇
(
あわ
)
てて「女学生べからず訓十カ条」を制定するような状態であったのです。そういう保守的逆潮に対して微力の許す限り不承認の意向を述べた私などは大分
厭
(
いや
)
な批難を
旧
(
ふる
)
い人たちから受けたようでしたが、それが今日ではどの有力な教育家も賢母良妻主義以上の教育を主張しない者は殆どなく、文部大臣自ら学制改革案で女子大学の必要を公認し、また途中で
遇
(
あ
)
う男子に目も触れるなと教えた当年の「べからず訓」制定者たちが若い婦人を指揮して街頭に立ち、通行の男子に呼び掛けて花を売るという有様にまで変っております。 | | Similar Items: | Find |
238 | Author: | Yosano, Akiko | Add | | Title: | Gekido no naka o yuku | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | 人生は静態のものでなくて動態のものであり、それの固定を病的状態とし、それの流動を正統状態として、常に動揺変化の中にあるものであるということは説明の必要もないことですが、戦後の世界は戦前においてさまで[1]優勢でなかった思想が
勃興
(
ぼっこう
)
し初めたために、経済的、政治的、社会的のいずれの方面においても、これまでになかった急激な動揺変化を生じて、それがために人間の思想と実際生活とは紛糾に紛糾を重ねようとしています。即ち今日の新しい合言葉となっている人道主義とか、民主主義とか、国際平和主義とかいうものは、戦前において学者、詩人、社会改良論者、宗教家等の空想として、大多数の人類から軽視されていたものですが、今は
普魯西
(
プロシヤ
)
のカイゼル父子とそれを
繞
(
めぐ
)
っていた軍閥者流とが代表として固執していた旧式な
浪曼
(
ローマン
)
主義に根ざす軍国主義や専制主義がこの度の戦争の末期において
頓挫
(
とんざ
)
したために、英仏米諸国の一流の学者、政治家、芸術家に由って支持される新しい浪曼主義に根ざした人道主義や民主主義の思想が天下の権威であるが如き外観を呈するに到りました。そうして、今や世界は、この新しい権威である思想に向って
俄
(
にわ
)
かに自己の生活を適応させるために照準の大転換を行おうとして
焦燥
(
あせ
)
る者と、この思想に反抗して時代遅れの専制的、階級的、官僚的、資本家的の旧思想を維持するために、あらゆる非合理と陰険と暴力とを手段として固執する者と、この急劇な世界の変化に対し、こういう場合に処すべき修養と訓練とをそれまで[2]から欠いていたために、どうすれば好いか、全く策の
出
(
い
)
ずる所を知らないで
徒
(
いたず
)
らに
狼狽
(
ろうばい
)
して右往左往する者と、大体においてこの三種に分つべき人々に由って
未曾有
(
みぞう
)
の混乱状態を引起しています。 | | Similar Items: | Find |
239 | Author: | Yosano, Akiko | Add | | Title: | Gogo | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: | 二人は
先刻
(
さつき
)
クリシイの通で中食して帰つて来てからまだ一言も言葉を交さない。女は
暖炉
(
ストオブ
)
の上の棚の心覚えのある雑誌の下から郵船会社の発船日表を出した。さうして長椅子にべたりと腰を下して、手先だけを忙しさうに動して日表を拡げた。何時の昔から暗記して知り切つたものを、もとから本気で読まうなどと思つて居るのではない。男の注意をそれへ引いて、それから云ひ掛りをつけて喧嘩が初めたいのであつた。喧嘩と云つても勝つに決つた喧嘩で、その後で泣く、ヒステリイを起す、男をおろおろさせる、思つて見ればそれも度々しては面白くもない事に違ひないのである、もう飽きてしまつた慰み事に過ぎないのであるが、じつとして居て故郷恋しさに頭を暗くされ続けにさせられて居るよりはほんの少しばかり増しだと思ふのであらう。寝台の足の方に附けて置いた机に倚つて居る男に聞える程の | | Similar Items: | Find |
240 | Author: | Yosano, Akiko | Add | | Title: | Gomonshu | | | Published: | 2003 | | | Subjects: | Japanese Text Initiative | | | Description: |
先刻
(
さつき
)
まで改札の柵の傍に置いてあつた写真器は裏側の出札口の前に移されて、フロツクコートの男が相変らず黒い
切
(
きれ
)
を
被
(
かつ
)
いだり、レンズを
覗
(
のぞ
)
いたりして居る。その傍に中年老年の僧侶が
法衣
(
はふえ
)
の上から
種々
(
さまざま
)
の美しい袈裟を掛けて三十五六人立つて居る。羽織袴の
服装
(
いでたち
)
の紳士もそれと同じ数程居て、フロツクコートを着た人も混つて、口々に汽車が
後
(
おく
)
れたから、汽車が定刻より遅く着くさうだからと云つて居る。この様を場内の
旅客
(
りよかく
)
が珍らしさうに立つて見て居る中に、
桃割
(
もヽわれ
)
に結つて
花車
(
きやしや
)
ななよ/\とした
身体
(
からだ
)
を
伴
(
つ
)
れの二十四五の
質素
(
しそ
)
な風をした束髪の女の
身体
(
からだ
)
にもたれるやうにして、右の手ではもう一人の伴れの二十一二の束髪の女の
袂
(
たもと
)
の先を持つて、 | | Similar Items: | Find |
|